Sluiten

Je gebruikt een sterk verouderde browser. Upgrade je browser om je surf ervaringen te verbeteren.

Menu

De mooiste dorpjes in de buurt

“Beauty lies in the eye of the beholder.” Aan de waarheid van Plato’s onvergetelijke woorden valt niets te betwijfelen. De streek Roussillon nam de uitspraak van de Griekse filosoof en genie in allerernst. Of jouw ogen zich nu enkel richten op de kampioenen van de handboeken van de Franse ontdekkingsreizigers – ‘Les Plus Beaux Villages de Franse’. Of indien je geboren bent met een hartgrondige hekel aan publieksfavorieten en de ruwe diamanten wil opgraven. Roussillon is een rijke zaaigrond voor mooie historische dorpjes, charmante steden aan de kustlijn en glorieuze curieuze bergnederzettingen. Als je liefst niet als een kip zonder kop elke centimeter van Roussillon wil uitkammen, neem dan hier een kijkje voor de dorpjes die de moeite lonen.

“Beauty lies in the eye of the beholder.” Aan de waarheid van Plato’s onvergetelijke woorden valt niets te betwijfelen. De streek Roussillon nam de uitspraak van de Griekse filosoof en genie in allerernst. Of jouw ogen zich nu enkel richten op de kampioenen van de handboeken van de Franse ontdekkingsreizigers – ‘Les Plus Beaux Villages de Franse’. Of indien je geboren bent met een hartgrondige hekel aan publieksfavorieten en de ruwe diamanten wil opgraven. Roussillon is een rijke zaaigrond voor mooie historische dorpjes, charmante steden aan de kustlijn en glorieuze curieuze bergnederzettingen. Als je liefst niet als een kip zonder kop elke centimeter van Roussillon wil uitkammen, neem dan hier een kijkje voor de dorpjes die de moeite lonen.

Lagrasse

Laten we niet te controversieel beginnen en onze voeten richting Lagrasse sturen. Als dit dorp de hitlijsten van een van Frankrijks meest betoverende plekjes heeft veroverd, zal je niet verbaasd opkijken dat toeristen aangetrokken worden als bijen tot vloeibaar gouden honing. Je zult vooraleerst je handen (en vooral je ogen) vol hebben aan het platteland van de Corbières. Haar ware talent ligt echter verborgen in haar eeuwenoude bruggen, nauwe straatjes en traditionele stenen huizen, overdekte marktplein en welbefaamde abdij Saint Marie de Lagrasse. Huis en haard van de nonnen uit Roussillon wordt vergezeld door een “donjon” toren. Spijtig genoeg ligt er op het bed in het bovenste kerktorentje geen sensuele Spaanse casanova op je te wachten. Maar je kunt nog steeds een charmeur de Roussillon rond je vinger winden in de interessante Gotische kerken of de originele riddersloten.


Charme is een notie die aan het karakter van Lagrasse zat vastgehecht voordat de toeristen in bosjes voor haar vielen. Wat verwacht je anders met een architecturaal labyrint uit de middeleeuwen en een ambiance waarvoor Parijs groen wordt van jaloezie? Misschien dat je daarom de afstammelingen van Claude en August Renoir als een magneet naar Roussillon getrokken worden. Schoonheid, historie en het Mediterrane licht dat het hele jaar lang de antieke straten doet overstromen… Zou je zelf ook niet je schildersezel inpakken en naar de sleutels van een studio in Lagrasse dingen?

Belvès

Van het aas voor toeristen die ongeacht hun afkomst aan het stereotype van de Japanner voldoen verplaatsen we ons nu naar Belvès. Opposites attract moeten we dan zeggen. Zelfs mensen, geboren en getogen in Roussillon, die dit dorpje kennen, zijn op een hand te tellen. Belvès wordt gemakkelijker over het hoofd gezien dan de verplichte afspraak bij de tandarts. Geen walhalla’s die baden in geschiedenis. Geen opzichtig chateau dat gemakkelijk in duel kan treden met het paleis van Versailles. Geen middeleeuwse omwallingen waaraan nog steeds het bloed kleeft dat de Jeanne d’Arcs in het heetst van de strijd hebben vergoten. Wat heeft Roussillons Belvès dan wel te bieden?



Holadio, holadio. Heidi, Heidi – Deine Welt sind die Berge. Rechtstreeks gestolen uit het panorama van Belvis. Wijde weelderig groene weilanden. Onderkomen voor geiten en vee met een achtergrondkoor van de jingle bells die aan hun halsboord bungelen. In hun rug de roemrijke wouden die omhoog klimmen tot ze de toppen van de berg kunnen aanraken. Wanneer je de auto voortrijdt naar de verloren schat van Roussillon passeer je de dramatische ravijns en de overblijfselen van de Cathaarse bolwerken. De huisjes zijn gemaakt van de lokale stenen en hebben een topping van lei. Ze staren vredig naar de samenleving wiens levensstijl de laatste honderd jaar nog geen greintje is veranderd. Al zal de bergagricultuur en bosbouw die het economische bloed in de aders van Belvis pompt een nodige duit in het zakje doen. Ongerept, pretentieloos en compleet authentiek. Een dorp in de bergen in hart en nieren – alleen de apfelstrudel en Roussillonse jodelaars ontbreken nog.

Collioure

Simpelweg één opgave. Rijd/fiets/rollerskate/dans/vlieg naar dit dorp van Roussillon en neem de tijd om elke centimeter van Collioure naar binnen te laten sijpelen. Of begin gewoon bij de haven van Collioure. Aan weers(zee)zijden wordt ze beschermd door gebouwen dans la style bastille. Zwarte markten waar zilveren doodskoppen en met bloed bevlekte zeekaarten of courtisanes op de dokken zijn ondertussen van de picture verdwenen. Maar als je eenmaal je ogen de kosten geeft aan de door klimop begroeide heuveltoppen van de Pyreneeën, is het geen raadsel meer waarom de piraten koers maakten voor Roussillon. Of was het misschien het wonderbaarlijke klimaat? Geef maar toe, iedereen ziet er op zijn paasbest uit wanneer hij baadt in gouden zonlicht en felblauwe hemels. Een wetenschappelijk vaststaand feit is dat de kwaliteit van het licht in Collioure gelijk staat aan een helderheid die kleuren vervoert naar een levendige realiteit en de zintuigen energie inblaast. Toen dit nieuws de voorpagina van de kranten behaalde, moesten artiesten een nummertje trekken en in de rij wachten voor Collioure. Al zullen Matisse, Picasso en Dali de rij wel permissie gehad hebben om de rij voorbij te steken. 

Bages

Een uitstap naar Bages valt te vergelijken met een uitstap naar een vier verdiepingen tellende van commercialiteit gespaarde snoepwinkel. Welke kant je ook uitgaat, je zult telkens weer stuiten op een andere lekkernij. Dankbetuigingen mogen gericht worden tot de unieke natuurlijke omgeving. De lagune van zoutwater meet Roussillon koninkrijken aan die resulteren in paradijselijke proporties. Flamingo’s die door het bruisende water waden, hun tinten die steeds in een dieper roze gloeien vanaf het moment dat de zon ondergaat. Vissers die de vangst van vandaag over hun schouders slepen en even later in een van de excellente restaurants je van je bord aangapen. Nauwe en bochtige straatjes en warme huisjes geverfd in de Mediterrane zonnestralen. 

Bages